Translation of "think of my" in Italian


How to use "think of my" in sentences:

What do you think of my chompers?
Che gliene pare dei miei dentini?
My children, pray—think of my Son.
Perché amare mio Figlio vuol dire perdonare.
What do you think of my kitchen?
Cosa ne pensi della mia cucina?
What do you think of my idea?
Cosa ne pensa della mia idea?
What do you think of my solution?
Che ne pensi della mia soluzione?
But I have to think of my reputation.
Ma devo pensare alla mia reputazione.
What do you think of my new car?
Cosa ne dici della mia macchina nuova?
It's the way the people think of my family in this town.
Per come è considerata la mia famiglia in questa città.
What do you think of my boots?
Cosa ne pensi dei miei stivali?
What do you think of my Pelagia?
e delle nostre ragazze? coas ne pensate della mia Pelagia?
Think of my office as a nest in a tree of trust and understanding.
Considera il mio ufficio un nido costruito sull'albero della fiducia.
What do you think of my new place?
Cosa ne pensi del mio nuovo posto?
What do you think of my dress?
Cosa ne pensi del mio vestito?
What do you think of my outfit?
Cosa ne pensate del mio outfit?
What do you think of my nephew?
Che ne pensate di mio nipote?
I cannot think of my pride when our people go hungry.
Non riesco a pensare al mio orgoglio... quando il nostro popolo e' affamato.
What do you think of my ass?
Cosa ne pensi del mio sedere?
By the way, you haven't told me what you think of my new day room.
A proposito, non mi hai ancora detto cosa ne pensi della mia nuova stanza da giorno.
So tell me, Machete, what did you think of my Cereza, huh?
Dimmi, Machete.....che te ne è parso di Cereza?
I think of my earliest memory and project forward to what I imagine will be my death.
Se penso alla prima cosa che riesco a ricordare... e mi proietto in avanti per immaginare quella che credo sara' la mia morte,
So, Callum... what do you think of my setup?
Allora, Callum... Cosa pensi del mio sistema?
It just makes me think of my mother.
Mi fa pensare a mia madre.
What do you think of my new necklace?
Che ne dite della mia nuova collana?
When I think of my wife... I always think of her head.
Quando penso a mia moglie, penso sempre alla sua testa.
So what do you think of my costume?
Allora, che ne pensi del mio travestimento?
What do you think of my work?
Che ne pensa del mio lavoro?
Could you be kind enough to think of my needs?
Saresti cosi' gentile da... pensare alle mie necessita'?
What do you think of my beard?
Cosa ne pensi della mia barba?
I can't bear to think of my brother locked away in some grimy cell.
Non posso sopportare il pensiero di mio fratello rinchiuso in una cella oscura.
So you still haven't told me-- what did you think of my set last night?
Non mi hai ancora detto... Cosa pensi del mio DJ set della scorsa notte?
What do you think of my proposal?
Che ne pensate di questa mia proposta?
What do you think of my mom?
Che ne pensi di mia madre?
What do you think of my wife?
Che pensate di lei? Mia moglie?
If you must know, when I think of my motives for pursuing Cora, I'm ashamed.
Se volete saperlo, quando penso ai motivi per cui corteggiai Cora, me ne vergogno.
What do you think of my new look?
Che ne pensi del mio nuovo look?
What did you think of my father?
Che idea avevi di mio padre?
"What do you think of my doublet?" I asked.
“Che ne pensi del mio farsetto?” gli chiesi.
And I think of my work as almost an archaeology.
Vedo il mio lavoro come uno scavo archeologico.
I think of my nieces, ages three and four.
Penso alle mie nipotine, di 3 e 4 anni.
In that sense, I like to think of my fiction as both local and universal, both from here and everywhere.
In questo senso, mi piace pensare che la mia scrittura sia locale e universale allo stesso tempo, da qui e da tutte le parti.
4.6154210567474s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?